太魯閣語指示詞的語法化研究

NT $ 550
NT $ 523


*中文內容大要本書主要研究太魯閣語指示詞,包括nii「這」、gaga/ga「那」、kiya/ki「那」、hini「這裡」、hiya/hi「那裡」等五組指示詞,從句法、言談分析、語法化等角度進行討論,並聚焦於指示詞的言談功能。本書的研究發現,這五組指示詞都呈現多功能用法,在句法上,主要可分成兩大類:第一類是指示詞的基本功能,包括代名詞性指示詞、定語性指示詞、狀語性指示詞等,第二類是指示詞的延伸功能,包括方位動詞、動貌助動詞、時間用法等。在語意特徵上,主要跟指示的特性相關,包括距離以及可見性兩類,距離對比上,nii「這」表示近指、gaga/ga「那」表示遠指,kiya/ki「那」則是不區分遠近;可見性對比上,nii和gaga/ga都是可見性的,而kiya/ki亦不區分。在言談中,本書分成口語敘事、遊戲設計對話、以及節目訪談對話三個言談模式進行討論,將指示詞的言談功能分成六大類,包括文外照應(情境用法)、篇章指示、文內照應(回指和後指)、識別用法、關聯詞用法以及言談標記用法,其中言談標記用法又包括主題標記、確認用法、應答用法、話題接續、填補詞等。結果發現,指示詞的言談功能中,指示詞單用和指示詞詞串在用法上有明顯差異,甚至有分工的情況,也發現到指示詞gaga幾乎不具有言談功能,kiya/ki可搭配的成分較多,呈現的言談功能也較多樣化,此外,這三類言談模式各自呈現了一些用法上的特殊性及偏好。從語法化的角度分析指示詞的言談功能後發現,太魯閣語的五組指示詞,各有不同程度的語法化現象,其中近指處所用法hini「這裡」是語法化程度最淺的,而kiya/ki「那」是語法化程度最深的指示詞。在語法化演變的路徑,指示詞主要經歷了以下的目標項:方位動詞、動貌標記、第三人稱單數代名詞、肯定用法/應答用法、時間用法、言談標記,甚至可能發展成定冠詞用法。最後,本書提出三個主要的貢獻,第一,實證經驗的材料提供,在過去台灣南島語的研究中,關於指示詞的相關研究仍不足,在太魯閣語亦是如此,而本書針對太魯閣語指示詞現象進行系統性的研究;第二,類型學上的貢獻,在台灣南島語的指示詞演變情況,太魯閣語、噶瑪蘭語等語言可延伸出方位動詞和動貌用法,但這些重要的資料尚未被呈現在跨語言類型學的研究中;第三,自然口語語料的重要性,本書同時使用書面語料及口語語料進行分析,結果發現如果僅針對書面語資料進行研究,將會遺漏掉部分的用法,也可能因此無法呈現指示詞的全貌。


語法 分析 GAGA 太魯閣 方位 用法