本研究乃作者累積20餘年的口譯經驗,從三個面向探討同步口譯:宏觀描述會議口譯在台灣的發展歷程、分析與歸納口譯員的口譯錯誤類型,以及口譯員常用的策略與技巧以因應工作時的挑戰與困境。Thepresentbookisbasedontheauthor,sexperienceofmorethan20yearsinconferenceinterpreting.Thebookisdividedintothreemainsections.ThefirstlookstothedevelopmentofconferenceinterpretinginTaiwan.Thesecondpartofthebookanalyzesthetypesofinterpretingerrorsmadebyconferenceinterpreterswhiledoingtheirjob.Thefinalpartexploresthestrategiesandtechniquescommonlyusedbyinterpretersinresponsetothechallengesanddifficultiesencounteredduringtheprocessofinterpreting.