不華麗也可以轉身:雙聲同步,口譯之路

NT $ 380
NT $ 342


現役中英會議口譯員,也是口譯教育博士的陳安頎,以多年來的口譯工作與求學經歷為基礎,生動描述與口譯相關的故事,並深入剖析中英文化的差異。書中詳細描述作者實際生活、工作中的故事,以自身真實經驗,激勵讀者活出屬於自己的天空。從現職口譯者、學校口譯老師,以及深入英國文化留學等多重角度觀察,豐富了本書的切入觀點。期盼透過本書作為催化劑,讓有興趣學習口譯的青年學子能對此工作有進一步的了解,也希望引領讀者對於生命事物的覺察,喚醒讀者對於所處環境的關心,或可鼓舞讀者付諸行動。生命非關華麗,一切盡在當下。讓我們隨著作者的經歷,一起哭、一起笑、一同成長,感受破繭成蝶的層層轉變。


口譯 故事 口譯員 中英