泰戈爾詩選-新月集中英對照雙語版(附贈紀念藏書票)

NT $ 260
NT $ 234


“Thesmilethatflickersonbaby’slipswhenhesleeps—doesanybodyknowwhereitwasborn?Yes,thereisarumourthatayoungpalebeamofacrescentmoontouchedtheedgeofavanishingautumncloud,andtherethesmilewasfirstborninthedreamofadew-washedmorning—thesmilethatflickersonbaby’slipswhenhesleeps.”「孩子熟睡時,在他唇上浮現的一抹微笑—有誰知道它從何處降生?是的,有個傳說,說新月的淡淡光芒,輕觸到消逝中的秋季之雲,微笑便誕生在沐浴於朝露的夢境中—當孩子熟睡時,那抹微笑便在他的唇上浮現。」“…Thetree’sshadowfelloveryourhairandyourlap,Ishouldflingmyweelittleshadowontothepageofyourbook,justwhereyouwerereading.”「…當樹影落在你的髮稍與膝上時,我會把自己小小的影子投射在你的書頁上,剛好落在你讀到的地方。」—泰戈爾新月與秋雲、夢境與微笑、星夜與精靈……泰戈爾巧妙融合自然景象與超越時空的想像,40首長詩彷彿有著無法抗拒的魔力,栩栩如生的畫面,躍然紙上,娓娓詮釋童稚的純真與母愛間的美麗牽絆。一字一句,將帶您回到最初的天真。本書特色●中英雙語對照●裝幀、配圖優美詩意,值得珍藏●書背裸裝裝訂,易於翻閱●譯詞現代、簡潔貼近生活●隨書附贈質感藏書票


夢境 中英對照 熟睡 傳說