本書不是為了證明《十二先知書》是否為一卷書,而是嘗試回應便祖威(EhudBenZvi)的斷言:《十二先知書》每卷書都是各自有一個標題句、一個人物、因此是十二卷書。本書從文獻綜述開始,對過去一個多世紀以來關於《十二先知書》作為一卷書的討論作一梳理,並透過對希伯來正典的每一卷書中標題句的討論,以及對與《十二先知書》同為被擄回歸後成書的三卷書-《歷代志》、《以西結書》和《創世記》-中關於最初被擄回歸後的猶大群體對「十二支派」觀念和意義之重視及刻意編排的研究,得出以下三個結論:一、在《十二先知書》中遠超便祖威簡單、劃一的結論,標題句、人物及書卷是極其複雜多樣的:體現在標題句格式、性質、數量以及人物的多少。二、在《十二先知書》以外的希伯來正典中,如前後先知書、五經、著作中發現比該結論更為複雜的情形:有多個標題、多個人物,但仍然為一卷書。三、在被擄回歸後的三卷書:《歷代志》、《以西結書》和《創世記》中,對十二支派觀念的重視和強調,與處於同一時期的《十二先知書》有極為相似之處。《十二先知書》有多個標題,有十二個人物,但仍然是一個文集,為的是強調和表達十二支派的重要性。這種對十二支派觀念的重視和強調極有可能是將《十二先知書》閱讀為一卷書的主要原因。專業推薦「黃添華牧師的著作不但是華人教會牧者和學者在研究舊約,十二先知書的佳作,也是中國教會在基督教中國化進程中的有益嘗試。盼望讀者從中得到啟發,也盼望有更多中國教會的學者的優秀著作面世出版。」——陳逸魯 牧師、博士、中國基督教協會副會長、金陵協和神學院常務副院長