閩南─西班牙歷史文獻叢刊四:新刊格物窮理便覽

NT $ 2,000
NT $ 1,900


書現藏於奧地利國家圖書館,為西班牙道明會神父ThomasMayor所寫,他為了向馬尼拉唐人宣揚天主教教義,在當地唐人的協助下,使用閩南語翻譯教義,並於1607年由唐人刻版印刷傳世。全書分成三卷,第一卷主要是講述當時西方的科學知識,第二卷是《聖經》故事,第三卷主要講述天主教的知識,並批評當時唐人的宗教信仰。全書具體呈現出大航海時代唐人與西班牙人在宗教、科學知識交流的過程與成果,為人類「世界記憶」(MemoryoftheWorld)的重要資產。ThisbookisacollectionoftheÖsterreichischeNationalbibliothek.ItwaswrittenbytheDominicanpriestThomasMayorforthepurposeofspreadingCatholicdoctrinesamongtheChineseinManila.WiththehelpofsomeChineselocals,thedoctrinesweretranslatedintoHokkien,andthexylographiccopiesbytheChinesewerepublishedin1607.Thebookconsistsof3parts,withthefirstoneconcerningcontemporarywesternscientificknowledge,thesecondonestoriesfromtheBible,andthethirdonemainlyconcerningCatholicknowledgeandcriticismofChinesereligiousbeliefsoftheperiod.ThebookpresentsavividpictureoftheprocessaswellastheresultsofexchangesbetweentheChineseandtheSpanishonreligionandscienceintheAgeofExploration,makingitavaluableassetoftheMemoryoftheWorld.


翻譯