小王子

NT $ 220
NT $ 174


由法國作家AntoinedeSaint-Exupery(安東尼.聖.修伯里)所創作的《小王子》故事,全球至今已翻譯257種語言,是世上最暢銷書籍之一。故事敘述一個住在小小行星上的金髮男孩,因為跟一朵驕傲的玫瑰花鬧彆扭,離開了自己的星球,展開了一趟星際之旅。他造訪過許多星球,遇見了國王、自大狂、酒鬼、商人、燈夫、地理學家等,最後他來到了地球,與飛行員和一隻狐狸相遇。 作者透過小王子純真的心靈,在遊歷各星球的過程中,看見了許多人生非常重要但肉眼不可見的事物。他告訴我們:「事物的精髓用眼睛是看不到的,只有用心靈才能看得透徹。」這個傳達生命與愛的故事,感動了全球無數的大小讀者。 藏書票獻給您 珍藏小王子的雋永名句 ☆沙漠之所以美麗,是因為在某個地方藏了一口井……Whatmakesthedesertbeautifulisthatsomewhereithidesawell… ☆是因為你在你的玫瑰花上花費了時間,才讓你的玫瑰花變得那麼重要。Itisthetimeyouhavewastedforyourrosethatmakesyourrosesoimportant. ☆假如你馴養我,我們就會彼此需要,對我來說,你將成為獨一無二;對你來說,我也將成為唯一。ifyoutameme,thenweshallneedeachother.Tome,youwillbeuniqueinalltheworld.Toyou,Ishallbeuniqueinalltheworld. ☆現在我要說出我的祕密,一個再簡單不過的祕密:事物的精髓用眼睛是看不到的,只有用心才能看得透徹。Andnowhereismysecret,averysimplesecret.Itisonlywiththeheartthatonecanseerightly;whatisessentialisinvisibletotheeyes. ☆人們忘了這個道理,但是你不應該忘。你對你所馴養的東西永遠有責任,你要為你的玫瑰花負責……Menhaveforgottenthistruth.Butyoumustnotforgetit.Youbecomeresponsible,forever,forwhatyouhavetamed.Youareresponsibleforyourrose… ☆房子、星星和沙漠之所以美麗,是因為一些看不見的東西!Thehouse,thestars,thedesert–whatgivesthemtheirbeautyissomethingthatisinvisible! ☆我不吃麵包,麥田對我沒有用處,也不具任何意義……但是,你有金黃色的頭髮……要是你馴養了我,那些金黃色的小麥就會讓我想起你,同時我也將開始喜歡聽麥浪翻飛的聲音……Thewheatfieldshavenothingtosaytome…Butyouhavehairthatisthecolorofgold…whenyouhavetamedme!Thegrain,whichisalsogolden,willbringmebackthethoughtofyou.AndIshalllovetolistentothewindinthewheat. ☆所有的人都有星星,但星星對不同的人有不同的意義……所有這些星星都默不作聲。你──唯有你──所擁有的星星和別人不同……Allmenhavethestars,buttheyarenotthesamethingsfordifferentpeople…allthesestarsaresilent.You–youalone–willhavethestarsasnooneelsehasthem…


故事 眼睛 玫瑰花 祕密 forever 地球